TolkienAcrossTheWater
Welcome, Guest. Please login or register.
September 10, 2010, 12:47:12 PM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
Check out the NWN2 Companion Romance Pack, now at G3!

This mod allows you to flirt with Bishop, Casavir, Elanee, Gann, Neeshka, and Safiya, adds full romance tracks to Bishop and Casavir, and allows new MotB epilogues for all four OC romaceables.
4265 Posts in 655 Topics by 78 Members
Latest Member: Poesodlencild
* Home Help Search Login Register
+  TolkienAcrossTheWater
|-+  Infinity Engine Mods
| |-+  berelinde's other mods
| | |-+  Translations!
« previous next »
Pages: [1] Go Down Print
Author Topic: Translations!  (Read 845 times)
berelinde
Administrator
Champion
*****
Posts: 2400



WWW
« on: May 17, 2009, 10:55:16 PM »

Homeward Bound has been translated into French. It's hosted at the Chosen of Mystra, but I broke the links when I tried to upload new versions. So, for the time being, get the Windows version here and get the OSX version here.

Fading Promises has had its bugs fixed and a Spanish translation added, and it can be downloaded from Spellhold Studios here
Logged

Spidercat
Playtester
Squire
***
Posts: 188



« Reply #1 on: May 18, 2009, 08:06:43 PM »

Berelinde if you need someone for french translation give me a hollar  Wink
Logged

Wow, Sand... Do you always lay down a girl at first meeting? Not that I complain, but I'd rather you leave uncle Duncan out of the picture.
berelinde
Administrator
Champion
*****
Posts: 2400



WWW
« Reply #2 on: June 05, 2010, 11:35:55 AM »

I'll keep that in mind, but Graoumf and friends have translated Homeward Bound into French already. You can find it here.

Most of my other mods are really too big to translate easily. Who wants to deal with 1MB or more of dialogue? ROFLMAO
Logged

Graoumf
Noober
*
Posts: 2



WWW
« Reply #3 on: June 30, 2010, 02:04:51 PM »

After the NPC Project, nothing will be too big. Grin
I guess your largest mod is Gavin for BGT and Tutu, with 7000 strings. The BG2 version isn't traified but it must be the same, or will be with the ToB part.

I know french players enjoy playing with Gavin, maybe we'll translate it in the future. But first, the NPC Project and then I think that our translators will want to rest with smaller translations (Fading promises ? Cheesy).
Logged

Coordinator of the French Translation Team " Les d'Oghmatiques", with Galathée and Isaya.

d'Oghm translations (done): Homeward Bound
berelinde
Administrator
Champion
*****
Posts: 2400



WWW
« Reply #4 on: June 30, 2010, 02:26:51 PM »

Aye, by all means, I'm sure French players are eager to play with a translated BG1 NPC Project! And that is a massive undertaking. If you still have translators at that point, they will definitely deserve a rest!

Fading Promises comes in at ~1K lines of dialogue and Alternatives is about the same. Haldamir is somewhere between 1K and 1.5K lines, but it might be better to hold off on that one until after ToB is done. That's the reason BG2 Gavin isn't traified: I don't want to do it until after the ToB portion is done.
Logged

Pages: [1] Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!